発音するとかっこいい英単語・42
millennial(ミレニアル)
意味:2000年生まれの人
bottom line(ボトム・ライン)
意味:純利益、主要点
phenomenon(フェノミノン)
意味:事象、現象、驚異的な人
複数形はphenomena。人にも使えるんですね。
polydactyl (ポリダクティル)
意味:多指の
polydactylismで、「多指症」。生まれつき指の数が多い症状。
Venus de Milo(ヴィーナス・デ・マイロ)
意味:ミロのヴィーナス
発音に注意。
fold(フォウルド)
意味;組織、集団、(絆で結ばれた)仲間
動詞では「折りたたむ」などの意味がありますが、こういう意味もありますね。
the likes of〜(ザ・ライクス・オヴ)
意味:〜のような人たち
I have never seen Nono’s likeで、「Nonoのような人に会ったことがない」となります。
work-life balance(ワーク・ライフ・バランス)
意味:仕事と生活の調和
日本にとっては新語。しかし言葉がなくても実践している国がある可能性があります。
ということで、今回はこの辺で。
☆ 人気ブログランキングに参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
★ 発音するとかっこいい英単語・41(本ブログ・2017.2.12)
(Visited 96 times, 1 visits today)
ピンバック: 発音するとかっこいい英単語・43 – 言葉のリサイクル