カテゴリー
ニュース 映像写真

* 2022_0310_0311 うるさい別荘地

March 10th
1325 マルヰエナジーの車両が通過。
1418 Mievが通過。
March 11th
1232 Mievが通過。
1232-1250 Mievが通過。
* これからお聞きいただくのは12時24分から17時まで録音された音を編集したものです。
* 2022年2月25日から現在まで匠ハウスによる工事は続いている。

昼夜問わず何かを照射されたことによる体調不良に苦しんでいる。
アメリカ大使館職員やCIA職員が世界数カ国で
電磁波攻撃と思われる被害を訴えている。
日本もこの状態を早期に解決すべきである。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR March #10-11 2022 Noisy Villa Area

March 10th
1325 Marui Energy’s vehicle passed by.
1418 Miev passed by.
March 11th
1232 Miev passed by.
1232-1250 Miev passed by.
* What you are about to hear is an edited version of the sound recorded from 12:24 to 17:00.
*Construction by Takumi House has been ongoing since February 25, 2022 to the present.

I suffer from physical ailments
caused by being irradiated with something day and night.
U.S. embassy staff and CIA employees have been complaining
of what they believe to be electromagnetic wave attacks
in several countries around the world.
Japan government should resolve this situation
as soon as possible.

カテゴリー
ニュース 映像写真

* 2022_0309 うるさい別荘地

950 航空機の音。
1009 航空機の音。
* マルヰエナジーの車両が通過。
1021 信和工業の車両が通過。
1154 警察車両が通過。
1222 ヘリ2機近くを飛ぶ。
1154-1854 警察車両が通過。
この日別の機材で録音された音を編集したものをお聞きください。

昼夜問わず何かを照射されたことによる体調不良に苦しんでいる。
アメリカ大使館職員やCIA職員が世界数カ国で
電磁波攻撃と思われる被害を訴えている。
日本もこの状態を早期に解決すべきである。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR March #9 2022 Noisy Villa Area

950 Aircraft sounded.
1009 Aircraft sounded.
* Marui Energy’s vehicle passed by.
1021 Shinwa Kogyo’s vehicle passed by.
1154 Police vehicle passed.
1222 Two helicopter flew nearby.
1154-1854 Police vehicle passed.
Please listen to the edited version of the sound recorded on this day with different equipment.

I suffer from physical ailments
caused by being irradiated with something day and night.
U.S. embassy staff and CIA employees have been complaining
of what they believe to be electromagnetic wave attacks
in several countries around the world.
Japan government should resolve this situation
as soon as possible.

カテゴリー
ニュース 映像写真

* 2022_0308 うるさい別荘地

* 当日8時45分から10時53分に録音したものを編集して映像に重ねています。
* 匠ハウスの関係者が到着したが訪問理由が不明。車両の往来は騒音を発生させるので迷惑。
0931 C-Cubeの車両が作業を始めたが訪問理由が不明。
0951 匠ハウスの関係者が到着したが訪問理由が不明。車両の往来は騒音を発生させるので迷惑。
1041 マルヰエナジーの車両が通過。
1041-1106 マルヰエナジーの車両が通過。
1106 警察車両が通過。
1041-1106-1132 マルヰエナジーの車両が通過。
1106-1332 警察車両が通過。
1041-1106-1132-1421 マルヰエナジーの車両が通過。
1041-1106-1132-1421-1423 マルヰエナジーの車両が通過。
* 12時37分迄録音された音のみお聞きください。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR March #8 2022 Noisy Villa Area

*  The recording was made between 8:45 and 10:53 on the day of the event and edited and superimposed on the video.
* Takumi House officials arrived but the reason for their visit is unclear. Vehicle traffic is a nuisance because of the noise it generates.
0931 A C-Cube vehicle began working but the reason for the visit is unknown.
0951 Takumi House officials arrived but the reason for their visit is unclear. Vehicle traffic is a nuisance because of the noise it generates.
1041 Marui Energy’s vehicle passed by.
1041-1106 Marui Energy’s vehicle passed by.
1106 Police vehicle passed.
1041-1106-1132 Marui Energy’s vehicle passed by.
1106-1332 Police vehicle passed.
1041-1106-1132-1421 Marui Energy’s vehicle passed by.
1041-1106-1132-1421-1423 Marui Energy’s vehicle passed by.
* Please listen to recorded sound only until 12:37.

カテゴリー
ニュース 映像写真

* 2022_0307 うるさい別荘地 その2

1142 警察車両が通過。
1142-1158 警察車両が通過。
1301 私が外出。それ以降は騒音は記録されていなかった。
1525 M******miがカメラの前で芝居をした。
1709 内装業者が撤収した。
* これからお聞きいただくのは、11時11分から12時39分までに録音された音を編集したものです。

昼夜問わず何かを照射されたことによる体調不良に苦しんでいる。アメリカ大使館職員やCIA職員が世界数カ国で電磁波攻撃と思われる被害を訴えている。日本もこの状態を早期に解決すべきである。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR March #7 2022 Noisy Villa Area #2

1142 Police vehicle passed.
1142-1158 Police vehicle passed.
1301 I went out. No noise was recorded thereafter.
1525 M******mi put on a play in front of the camera.
1709 The interior decorator has been removed.
* What you are about to hear is an edited version of the sound recorded from 11:11 to 12:39.

I suffer from physical ailments caused by being irradiated with something day and night. U.S. embassy staff and CIA employees have been complaining of what they believe to be electromagnetic wave attacks in several countries around the world. Japan should resolve this situation as soon as possible.

モバイルバージョンを終了