0:02 柴犬男Yが通過。
0:14 SF家の妻が通過。夫は来ず。
実を言うと、私は学会内に監視・尾行を行う「特殊部隊」が存在することにうすうす気づいていた。反学会的な記事を書くジャーナリストなど、反学会勢力に対する細かなデータが上がってきたものだった。(P147)
|
0:02 みしらぬ人が通過。
0:08 落ち着かない男が通過。
0:11 落ち着かない男が再通過。
0:18 見知らぬ人通過。
0:24 見慣れぬ男女通過。
0:39 見知らぬ人通過。
0:47 見慣れぬ男女通過。
0:54 見知らぬ男が通過。
1:02 不審な車が停車。
1:11 ヘリの音。
1:33 見慣れぬ男女が何かを指して通過。
1:43 見慣れぬ男女通過。
1:59 白いトラックが1分で往復。
2:15 見慣れぬ黒い車が3回通過する。
集団ストーカーは某団体による組織犯罪が疑われています。これだけの人が動員できるのも某団体であれば納得ができます。昼夜問わずに何らかの攻撃(電磁波、超音波?)が繰り返されています。毎日拷問です。この映像をご覧の周囲のかたは、昼夜問わず不審者や不審車両にご注意ください。
実を言うと、私は学会内に監視・尾行を行う「特殊部隊」が存在することにうすうす気づいていた。反学会的な記事を書くジャーナリストなど、反学会勢力に対する細かなデータが上がってきたものだった。(P147)
|
0:02 An unknown person passed.
0:08 The restless man passed.
0:11 The restless man passed again.
0:18 An unknown person passed.
0:24 An unfamiliar couple passed.
0:39 An unknown person passed.
0:47 An unfamiliar couple passed.
0:54 An unknown man passed.
1:02 A dubious car stopped.
1:11 A helicopter’s noise sounded.
1:33 An unfamiliar couple pointed to something and passed.
1:43 An unfamiliar couple passed.
1:59 A white truck made a round trip in a minute.
2:15 An unknown black car passed three times.
Gang Stalkers are suspected of organized crime by some organization. If the group are related to this crime, you can understand many people take part in such terrible behaviors.
I get some attacks(electromagnetic wave, sonic and so on) whenever it’s night and day. I get the torture every single day. Residents around my house, please pay attention about people or vehicles you feel something weird.
0:03 The restless man passed.
0:11 The noise of helicopter sounded.
1:02 The noise of helicopter sounded.
1:28 My neighbor’s noise sounded.
1:49 My neighbor’s noise sounded.
2:12 Airplane flew nearby.
2:36 Aircraft’s noise sounded.
2:48 Couple SS passed.
2:54 Couple SF passed. The husband was my colleague.