* 城ヶ崎駅の前で待ち伏せする人たちがいた。
* なぜか二手に分かれた.
* 彼等の目的は私に対するつきまといなので、何も買いません。
集団ストーカーは大手通信会社が開発し
人への訓練も行っているとされている。
日本国内だけではなく世界に広まっており、
国連人権高等弁務官事務所 でも問題視している。


「どなたかご存知ですか」と相変わらず、注意を引く文言を使い、めんどうをかける女のアルバイト。
日曜日に欠勤することに対しての謝罪がなく、自分の病状について語る女のアルバイト。
* People ambushed me in front of Jogasaki Station.
* For some reason, They divided into two groups.
* Their purpose was to follow me, so they didn’t buy anything.
It is said that gang stalkers are developed
by a major telecommunications company and also train people.
It is spreading not only in Japan but also around the world,
and the United Nations High Commissioner for Human Rights
also sees it as a problem.