カテゴリー
ニュース 映像写真

3機の飛行機が近くを飛ぶ 2021_0610

☆ 近隣から電磁波攻撃を受けている。近隣の方は不審な車や人物に留意されたい。
 
0:02 2機の飛行機が低空飛行する。
0:41 知らない人たちが家の前で止まって会話する。
0:52 隣人の騒音
0:57 マルイエナジーの車両1が停車
0:59 マルイエナジーの車両2が停車
1:02 マルイエナジーの車両3が停車
同社の男が何をやっているのか覗き込むと男が顔をそらした。サングラスをかけた男は車に乗ってエンジンをかけたがすぐに発進はしなかった。
1:36 私が来るまで店頭で待っている男。
2:54 飛行機が飛ぶ
3機の飛行機が近くを飛ぶ 2021_0610
昼夜問わず謎の音による耳鳴りや体のしびれを受けている。
 
集団ストーカー(集団いじめ)とは、多数の人物による、尾行、監視、つきまといなどの嫌がらせであり、とある宗教団体が主体的に行っているとされる。
 
かつて教団内部にいた人物による書籍や、教団関係者から話を聞いたとする政党代表の選挙応援演説などから公になっている。

ネット上では、被害者による特定の精神疾患であるような書き込みが散見できるが、とりわけ集団ストーカーに関して「妄想である」などとわざわざ存在を否定する書き込みをすること自体が不自然である。

住民や職場の人間によるストリートシアターと呼ばれる小芝居、騒音を発生させるために足場が組まれたりヘリが飛来したり、電磁波攻撃を仕掛けるなど、大掛かりな嫌がらせにより被害者は苦しめられる。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR June #10 2021 Three Planes Flew Nearby

☆ I am suffering from electromagnetic wave attack now on progress.
0:02 Two airplanes flew low.
0:41 Unknown people stopped to talked at my house.
0:52 My neighbor O’s noise sounded.
0:57 Marui Energy’s vehicle #1 stopped.
0:59 Marui Energy’s vehicle #2 stopped.
1:02 Marui Energy’s vehicle #3 stopped.
I peeked to see what the man from the company was doing and the man turned his head away. The man wearing sunglasses got into the car and started the engine but didn’t start it right away.
1:36 A man was waiting for me until I arrived at the store.
2:54 The airplane flew



Night and day, I suffer from tinnitus and numbness by the dubious noise.
 
Group stalking (Group Bullying)is the harassment of a large number of people by following, monitoring, and stalking them, and it is said that a certain religious group is the main force behind this.
 
It has been publicized in books written by former members of the cult, as well as in the campaign speeches of political party representatives who claim to have heard about it from cult members.
 
On the Internet, we can see posts by the perpetrators saying that the victims are suffering from a certain mental illness, but it is unnatural for them to take the trouble to deny the existence of group stalking, saying that it is a delusion.

The victims are tormented by large-scale harassment, including small plays called “street theater” by residents and workers, scaffolding and helicopters to generate noise, and electromagnetic attacks.

モバイルバージョンを終了