0:03 向かいの家に庭師がやってくる。
0:05 庭師が撤収。
0:11 黒のSUVが短時間で往復。
15日に仕事をやめました。
静岡県伊東市内のスーパー「マックスバリュ」で、惣菜、畜産、水産など各部門からの集団ストーカーつきまとい行為を受け、退職しました。関わった人間は20人ですべての部門からされました。青梅郵便局同様、いるはずのない人がいたり、来るはずのない人が休憩室に来たりといった監視行為です。
こうした人たち、レジ応援の放送がかかっても積極的に行くことはあまりしなかったがつきまとい行為だけは成し遂げていました。
こうしたつきまとい行為は、かつての職場(東京の青梅郵便局、静岡県内PFI=Private Finance Initiative方式の宿泊施設「伊豆高原学園」)でもされたため、始まったときがすぐに分かりました。
せっかく仕事を覚えてもなんの意味もなかったです。
なお、職場の人たちだけではなく、宿泊施設やコンビニでも受けたことですが、客が嫌がらせをすることも多々ありました。
本ブログでも書きましたが、集団で嫌がらせをすると、罪の意識が分散するので罪悪感というのがなくなるわけです。一人ひとりの行動自体は大したことがないのでなおさらです。

年: 2020年
0:03 The garderner I came to the house across the street.
0:05 The gardener left there.
0:11 A black SUV made a round trip in a short time.
I quit my job on the 15th.
I resigned after being stalked by various departments. There were 22 people involved and they were from all departments.
These people, when the cashier’s support was broadcasted, did not actively go to the register, but only accomplished the act of stalking.
I could tell right away when they started, as they had done so at my former workplace (a post office in Tokyo’s Nishitama area and a Private Finance Initiative (PFI) lodging facility in Shizuoka Prefecture).
So there is only one possible revenge in these establishments. You learn the job hard, get trusted with it, and then leave. But there was no point in trying to learn the job.
As I wrote in my blog, when you harass others in a group, the guilt is dispersed and you don’t feel guilty about it. You don’t feel like you’re doing anything wrong because your individual actions themselves are nothing serious.
0:07 A view of the ongoing construction site in the neighborhood.
0:23 When I was closer, noise occurred.
0:50 Suspicious movement of a suspicious vehicle.
2:04 A Marui Energy ‘s vehicle stopped in front of the house for 13 minutes.
2:56 An unfamiliar Crown passed by my house on purpose.
3:58 A car made u-turn deliberately in front of the house.
9:26-10:08 The noise made by my neighbor had started.
I’m off from work but I can’t rest my mind.
Mr.O’s company run a pharmacy in Tokyo. It engages in prescription and medication instruction based on prescriptions, ordering of medicines and inventory control. In addition, it operates beef tongue specialty store as restaurant business. His wife is a president of the company.