カテゴリー
ニュース 映像写真

見知らぬ人たちが通過 2020_0531 

0:03 マラソン男、この日は一度だけ通過。
0:10 庭師Iが通過。
0:41 庭師Iが撤退。
0:45 見知らぬ男がこちらを凝視。
1:08 見知らぬ男が1分で往復。
1:21 見知らぬ男女が通過。
1:28 本日の騒音源。
1:33 微笑む女が通過。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR May #31 2020 Unknown People Passed

0:03 The Marathon Man passed only once that day.
0:10 The gardener I arrived.
0:41 The gardener I left there.
0:45 An unknown man stared at me.
1:08 An unknown man made a round trip with in a minute.
1:21 An unknown couple passed.
1:28 Today’s noise resource.
1:33 The smiling woman passed.

カテゴリー
ニュース 映像写真

* 20200530 頻繁に通過する車

0:03 はしごを積むトラック通過。
0:05 O家のハリアーが通過。
0:10 見知らぬ3人が通過。
0:20 はしごを積むトラック通過。
0:23 はしごを積むトラック通過。
0:26 O家のハリアーが通過。
0:29 O家のハリアーが通過。
0:31 はしごを積むトラック通過。
0:34 O家のハリアーが通過。
0:36 O家のハリアーが通過。
0:40 柴犬男Sのリーフが通過。
0:43 SFの妻が何かを指す。
1:01 O家のハリアーが通過。
1:04 見知らぬ男女、今月4回目の通過。
1:17 見知らぬ車が通過。
1:25 見知らぬ車が再通過。
昼夜問わず謎の音による耳鳴りや体のしびれを受けている。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR May #30 2020 Some Cars Passed Frequently

0:03 A truck that carried a ladder passed.
0:05 The O’s Harrier passed.
0:10 Three unknown people passed.
0:20 A truck that carried a ladder passed.
0:23 A truck that carried a ladder passed.
0:26 The O’s Harrier passed.
0:29 The O’s Harrier passed.
0:31 A truck that carried a ladder passed.
0:34 The O’s Harrier passed.
0:36 The O’s Harrier passed.
0:40 Shibainu Man S’s Leaf passed.
0:43 SF’s wife pointed to something.
1:01 The O’s Harrier passed.
1:04 An unknown couple had passed for four times this month.
1:17 An unknown car passed.
1:25 An unknown car passed again.
Night and day, I suffer from tinnitus and numbness by the dubious noise.

カテゴリー
ニュース 映像写真

* 20200529 近隣の騒音

0:03 本日の騒音源。
0:25 O家の車が6回目の通過。
0:33 今月はこれだけ近所で騒音がしました。非常に多いです。本日の車両通行台数は37台と非常に多くなっている。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR May #29 2020 Noise In The Neighborhood

0:03 Today’s noise resource.
0:25 The O’s car passed six times.
0:33 The noise in the neighborhood sounded this month. I thought so many. The number of passing of cars today was thirty seven. It was so many.

カテゴリー
ニュース 映像写真

集団ストーカーのストリートシアター 2020_0528

0:04 ストリートシアター:銀色の車が現れる。あたかも目的地を探しているかのようだ。そして隣の家の女性が出てくる。家の敷地に入ってまで迫真の演技をする。
1:18 ストリートシアターその2:郵便局員が到着。小芝居の後、昨日同様、配達せずに立ち去った。
2:01 航空機の音。
こんな集団ストーカーのような嫌がらせをやっているから郵便局はだめなのだ。今日も不祥事が報道されていた。

カテゴリー
ニュース 映像写真

* EDR May #28 2020 Gang Stalker’s Street Theater

0:04 Street Theater:A silver car appeared as if the driver had been searching the place of destination.
And then the woman who lived in my next door house appeared and entered my place to act her roll earnestly.
1:18 Street Theater #2: A post office staff arrived the house across the street. After he acted a small play, he left there without delivering anything as yesterday.
2:01 Aircraft’s noise sounded.
Post Office is no go because they harassed such as gang stalkers. This day, the scandal of the post office was braadcast today.

モバイルバージョンを終了