発音するとかっこいい英単語・33

 
 ネット動画で一躍有名になった一人として、スーザンボイルがいる。”I Dreamed A Dream”(夢やぶれて)を迫力ある歌声で歌い上げた女性である。「夢やぶれて」という邦題がついているのは「夢を見た」だけだからである。
 
 dreamは「夢を見る」という動詞と「夢」という名詞がある。dream a dreamのような名詞の使い方を同族目的語と呼ぶ。同様の使い方としては、sleep a sound sleep(ぐっすり眠る)、live a good life(良い人生をおくる)、sing a old song(古い歌を唱う)などがある。スペルが同じではなくても同じ系列の単語を使って意味をなすものである。
 
 回顧的な、回想的な、という意味が、retrospective(レトロスペクティブ)である。未来を夢見るのではなく過去を夢見るニュアンスだ。日常を送る上では来るべき未来を考え、過去を振り返るのは悪くない。それは今を侮れば、今はやり直せない過去になるし、未来を侮れば、未来はもうすぐ今になるからだ。
 
 retrospectiveには、法律の「遡及的な」という意味もある。「過去にさかのぼって」ということで、新しい法律が制定されても原則的に「不遡及の原則」、つまり過去に遡って法律を適用しないという考え方がある。これを守らないと新法が出来た時に誰でも法令違反者になりうるからである。
 
 自分の立場や考えが過去に遡及できたら、つまりタイムマシンで過去を修正して変えられたらと思うことがある。でも実際にタイムマシンがあって過去に行ったとしても、目の前で起こっている出来事を変える勇気はなさそうである。変えれば、今の自分の存在も危うくなるからだ。ただ、過去を懐かしむ心、nostalghia(ノスタルジア)は大事に持っておいても良さそうだ。
 
  
☆ 夢なんか見ないでぐっすり寝ろよ(車寅次郎・「男はつらいよ・寅次郎ハイビスカスの花」)
 
☆ 人気ブログランキング(国内ニュース)に参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
 
★ 発音するとかっこいい英単語・32(本ブログ・2017/1/9)
 
 

(Visited 17 times, 1 visits today)

発音するとかっこいい英単語・33」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA