発音するとかっこいい英単語・27
単語はハイフン前にアクセントです。
rite of passage (ライト・オブ・パッシージ)
意味:通過儀礼、人生の節目となる行事
riteに儀礼、慣例、慣行という意味があります。
ceremonial functions(セレモニアル・ファンクションズ)
意味:冠婚葬祭
diplomatic and ceremonial functionsで「外交儀礼」。
kissing cousin(キッシング・カズン)
意味:遠い親戚 (kissing kin)
あまり遠い親戚と会ったことないなぁ。
latchkey child(ラッチキーチャイルド)
意味:鍵っ子
latchというのがチェーンロックを指すそうです。
surrogate mother(サロゲイト・マザー)
意味:代理母、母親の代わり
in-home separation (インホーム・セパレーション)
意味:家庭内離婚
こういう単語が存在するのは人間社会だけでしょうか。
sheltered upbringing (シェルタード・アプブリンギング)
意味:温室育ち
外は危険だらけ。でも適度に外に出て空気を吸いましょう。
ということで、今回はこの辺で。See you〜♪
☆ 人気ブログランキング(国内ニュース)に参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
★ 発音するとかっこいい英単語・26(本ブログ・12/10/28)
(Visited 84 times, 1 visits today)
ピンバック: 発音するとかっこいい英単語・28 – 言葉のリサイクル