言葉のリサイクル

目で感じたことを 脳で感じたことを 皮膚で感じたことを 健気にひたすら書きまくり 自分を先取りするブログ

未分類

本日の英語メモ・27

 
 POPULATION DECLINE CONTINUES

  
 「人口減少続く」
 a third straight year : 三年連続で
 aging society : 高齢化社会
 account for : 占める
 birthrate : 出生率
  
 Japan’s population has shrunk for a third straight year.
 「日本の人口は三年連続減少となった」
They classify those aged 15 to 64 as being of working age.
 
 「(総務省は)15才から64才を労働人口と分類している」
 この文の前に”Officials with the internal affairs ministry”とありました。直訳すると「国務省(自治省)」が近いですが、省庁再編後の合併により「総務省」となっています。正確には、Ministry Internal Affairs and Communications です。
 キーワードは、illustrateで、(説明する、例示する)にしよう。
 
 結婚して子孫を残す、そういう動物として当然の本能が薄らぎ、そうした人生に興味が無くなってきているのかもしれません。
 
 
☆ 人気ブログランキング(ニュース全般)に参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
 
 
★ ニュースで英会話 トップ(NHK)

(Visited 51 times, 1 visits today)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA