* EDR September #3 2017 Traffic Obstruction
0:02 Traffic obstruction by a black car. 1:03 An unfamiliar car obstructed my traffic at the corner
Read More目で感じたことを 脳で感じたことを 皮膚で感じたことを 健気にひたすら書きまくり 自分を先取りするブログ
0:02 Traffic obstruction by a black car. 1:03 An unfamiliar car obstructed my traffic at the corner
Read Morefootage(フティジ) 意味:フィルム映像、フィートの長さ 「脚」に関係する言葉だと思ったら全然違った。 idiosyncratic(イディオシンクラティック) 意味:奇怪な。 idioが接頭語なので覚えやすい。
Read Moreflip burgers(フリップ・バーガーズ) 意味:ファーストフードで働く バーガーをひっくり返すということでそういう意味になるとは面白い。 have a paper route(ハヴァペーパーラウト) 意味:
Read Moreget flustered(ゲット・フラスタード) 意味:うろたえる、あわてる flusterが動詞で「慌てさせる」。 change the subject(チェンジ・ザ・サブジェクト) 意味:話をはぐらかす 話題
Read Moregive 〜 a miss(ギブ〜ア・ミス) 意味:〜を避ける、やめておく 何かのお誘いを受けた時には使わないほうが良いそうです。 be something else(ビー・サムシング・エルス) 意味:別問題である、別
Read More