言葉のリサイクル

目で感じたことを 脳で感じたことを 皮膚で感じたことを 健気にひたすら書きまくり 自分を先取りするブログ

その他

発音するとかっこいい英単語・27

 
単語はハイフン前にアクセントです。
 


 
rite of passage (ライト・オブ・パッシージ) 
意味:通過儀礼、人生の節目となる行事
riteに儀礼、慣例、慣行という意味があります。
 


 
 
ceremonial functions(セレモニアル・ファンクションズ)
意味:冠婚葬祭
diplomatic and ceremonial functionsで「外交儀礼」。 
 


 
kissing cousin(キッシング・カズン) 
意味:遠い親戚 (kissing kin)
あまり遠い親戚と会ったことないなぁ。
 


 
 
latchkey child(ラッチキーチャイルド)
意味:鍵っ子
latchというのがチェーンロックを指すそうです。
 


 
surrogate mother(サロゲイト・マザー)
意味:代理母、母親の代わり
 


  
in-home separation (インホーム・セパレーション)
意味:家庭内離婚
こういう単語が存在するのは人間社会だけでしょうか。
 


 
sheltered upbringing (シェルタード・アプブリンギング)
意味:温室育ち
外は危険だらけ。でも適度に外に出て空気を吸いましょう。
 


  
 
 ということで、今回はこの辺で。See you〜♪
 
 
☆ 人気ブログランキング(国内ニュース)に参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
 
★ 発音するとかっこいい英単語・26(本ブログ・12/10/28)
 
 

(Visited 79 times, 1 visits today)

発音するとかっこいい英単語・27」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA