英語メモ・46

“Lower House passes revised worker dispatch bill”

 「衆議院、改正派遣法案を通過」
 
 Abe said temporary workers are often in unstable job conditiions and cannot make career plans. He added that the bill will help improve such peoples’s working conditions and open the way for those who won’t to become regular employees.

安倍首相は、派遣労働者はしばしば 不安定な雇用状況に置かれ、キャリア形成も計れないと述べた。さらに首相は、この法案はこうした人たちの待遇を改善することを助け、正社員になりたい人たちへの道を開くものだ、と述べた。
 
 
 
temporary worker テンポラリーワーカー 意味:派遣社員

regular employee レギュラーエンプロイー 意味:正社員 

labor union レイバーユニオン 意味:労働組合

the governing coalition ガヴァリング コアリション 意味:連立政権
 
 ニュースでは、今後の雇用に不安を感じる派遣社員の声が流れていました。働きたくても働けないを助長するのではないかと危惧します。
 
 
 
 
☆ 人気ブログランキングに参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
 
★ NHK WORLD
 
 

(Visited 42 times, 1 visits today)
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。