本日の英語メモ・17

シェアする

 
Hospital inspected over banned sedative use

 「病院調査:禁止鎮静剤使用で」
 
 厚労省は東京女子医大に対し、30人以上の子供に対する鎮静剤の使用に関して調査を始めた。係官は金曜日、東京都の職員と合同で病院に入り、安全管理について調べた。
  
 病院側は火曜日に、鎮静剤「プロポフォル」を63人の子供たちに2013年までの5年以上にわたって投与したと発表。患者は14最以下の呼吸器を付けたICU(救命救急室)にいた。
 
 病院は、患者の死との因果関係はないとしているが、外部専門家による詳しい調査を行うとしている。
 
 
 キーワードは、in connection with(〜に関連して)
 sedative(発音:セダティブ:鎮静剤)
 
 禁止薬物の使用が明記されているのになぜ使ったのでしょう。調査の結果が気になります。
 
 
☆ 人気ブログランキング(国内ニュース)に参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
 
★ NHK World
 

(Visited 24 times, 1 visits today)
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。