本日の英語メモ・11

 
 Sao Paulo subway workers to go on strike
 
 「サンパウロの地下鉄職員、ストへ」
  
 本日のキーワードは、run-up(準備段階)でよろしいでしょうか。in the run-up to〜で、「〜の準備段階」
 
 サンパウロの地下鉄職員が無期限のストに突入。サッカーワールドカップが開催される一週間前である。
 
 労働裁判所は組合に列車の運行を通常の70%維持するように命じた。どの程度の組合員が実際にストを行うかは不透明。その地下鉄は毎日450万人が利用、ワールドカップが行われるスタジアムへ繋がる主な移動手段である。ブラジルがどの程度ワールドカップを開催できるか懸念が高まっている。
 
 go on a strike ストライキをする
 walkout ストライキ
 open-ended 無期限の
 breakthrough 輝かしい成果、重大な発見、(問題の)打開
 
 
 サンパウロって、Sao Pauloって書くんですね。
 
 
☆ 人気ブログランキング(国内ニュース)に参加しています。クリックのご協力をお願いいたします。
 
★ NHK World
 
 

(Visited 30 times, 1 visits today)
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。